Wednesday, November 30, 2016

Statuja e Bronztë që flet shqip.


Statuja e Bronztë që flet shqip.

Bronzte statujë e një luftëtari, i dedikuar Apollonit, ndoshta nga Teba.
Numri i: 124 LSAG reference: 94,01 date: c. 700-675 lloji i objektit: Statujëz Rajoni: CG nën-rajonit: Boiotia.
Bronze age statuette 700-675 bc
Sipas të dhënave të mësipërme “statuja” prej bronzi thuhet të jetë Luftëtar, (?) e ndërkohë dedikuar Apollonit. Mendoj se Statuja kurësesi nuk ngjason me një luftëtar. “Perëndia-Apollon” përfaqëson “Dritën e Diellit” perëndia që: ‘API ULLËN* e Jetës në Tokë dhe aspak lidhje me Luftën.
Shkrimi mbi trupin e statujës flet diçka mbi një proçes natyror që ka ndodhur mbi tokë, ndoshta vullkan, sepse në shkrim hasim fjalët; “Vetiti – Vetëtiu -ndriçoi”. Shkrimi fillon tek gërma A (ABOLI = Avulli). në qëndër të gjoksit dhe sigurisht mbaron aty.
Në këtë mbishkrim vërejmë se shkronja; “L” nuk i përket alfabetit të sotëm grek = “Λ”
Shkronja “D” = “D” dhe jo “R” si në shkrimet etruske, pra ky mbishkrim përmban një alfabet paksa me të veçantë, larg atij të quajtur grek.
Përmbajtja e përafërt e këtij mbishkrimi në origjinal është ky:

AVULLI AR/GJIRO-{Përreth) TOKËS TAS(R)E DHE LA UDHËTON VETITI -{Ndriçimi) QË’API FET/TAN-AMI I MANTIKLOS -{?) MANEΘE QE FEK.
E ndërkohë deshifruar në gjuhën e sotme shqipe kemi:
AVULLI PËRRETH TOKËS (TASRE) DHE LA UDHETON VETËTIMA QË HAPI M’BITË TAN ATMOSFERËN I MANTIKLOS MANETHE QE u FIK.

Shënim, sqaroj se;
ÇARI ϝETTAN = QË ÇAVI PITATANË – u HAP MBI të TANË (Qiellin)
Në shqipen e sotme ky mbishkrim mundet të lexohet kështu:
Avulli Përreth Tokës së Çarë dhe La Udhëtoi Vetëtima që Hapi Mbi të tanë Atmosferën – të Mandiltë- mbyllur, Mandej qe u Fik.

Janë bërë perpjekje që këtë mbishkrim ta afrojnë me gjuhën greke dhe shikoni përfundimin zyrtar të këtij transcriptioni:
Μαντικλος μ’ ανεθε̅κε ϝεκαβολο̅ι αργυροτοχσο̅ι τας {δ}δε- κατας· τυ δε
Φοιβε διδοι χαριϝετταν αμοιϝ[αν].
translation: not available = i padisponueshëm, i panjohur.
Pra deshifrimi në gjuhën greke quhet i pa vlerë i panjohur-shkencërisht.

Mili Butka
#Aleksandër Hasanas# 
Korçë 1-3-2016

No comments:

Post a Comment