PELLAZGJISHTJA
Melankolia
Pellazge. Mnemosyne, Lethe, Styge, Phlegethon.
·
Dans la mythologie, entre autres d’après Hésiode,Mnémosyne est la déesse de la Mémoire, fille d’Ouranos (le
Ciel) et de Gaïa (la Terre). Mais Hygin, la rajeunissant de deux générations,
voit plutôt en elle une fille de Zeus et de la Néréide Clymène
Ky Autore ,Hygin, emri i tije Latine eshte Caius Julius Hyginus, Autore i gjuhes latine I lindur ne 67 para. J.-C.
ne Alexandrie Mendon se Mnenosyne ishte Vjaza e Zeusit dhe Nereide kurse disa
te tjer mendojne se eshte vajza e tokes dhe qiellit po ne do te flasim me
mendimin e Autorit te cilin e cekim ketu.
·
Mnemosyne.
·
Ne gjuhen shqipe kemi dy fjale te cilat na bijne ne
sy,”Mnemo” shqipe “meno” dhe “syne”,mendohet se Mnenosyne kishte shkuar ne
Hades nje her dhe aty ishte nje lume i quajtur “Lethe” ,ne kete Lume
Mnemosyne arrinte ti largonte mendjet e keqija dhe i bente qe ti
harronte te kaluaren e shprtrtave te cilit kishin vdekur,po ashtu dhe njerzve
te cilit jetonin.
·
Nese e shikojme fjalen “Mnemo”,shofim se ne gjuhen
Latine e kan larguar vetem shkronjen “N” dhe shifet se kemi te bejm me fjalen
“Memo” dhe ne baze te kesaj e kan quajtur si Perendesha e Memories,po ne gjuhen
shqipe “Mendo” ,ne gegrisht “Meno”,qe te dy fjalet kan lidhje me
mendjen,po ashtu dhe me vet fjalen Memorie,po me fjalen Syne askush nuk ka
kurfar pergjigje,as nje gjuhe te huaja e sidomos as ne ato Latine dhe Greke
,Syri,Syni,Syte Ne Gjuhen shqipe kemi te bejm me Syte.
“MNEMO” “MENDO gegrishte MENO” “SYNE” fjale e pa kuptuar per gjuhet e Huja ne Shqip Syri.
“Mos te shef “syni” i keq” ose “Mos e paq
“men”nj”en” e keqe”
·
Ketu mund te kuptojme,se sa do pak se dhe ky
emer ka te beje me gjuhen shqipe,po nese e shikojme se qfar thote
mitologjia,Mnemosyne ishe e afet ti largonte mendimet e keqija nga njerzit te
cilit ishin Prekur nga Mendja e keqe,ather ne gjuhen shqipe me keto dy fjale
mund ta kuptojme se ajo kishte mundesi jo vec mendimet e keqija ti largonte,po
dhe nga Syte e keqij,pasi qe fjala Syne nuk spjegohet dhe nuk eshte gjete ende
ne asnje gjuhe tjeter,se qfar do te thote.
.À l’origine (selon Pausanias), elles étaient
trois : Aédé (le « chant », la « voix »), Mélété (la
« méditation ») et Mnémé (la « mémoire »)
Tri Vajzat e Mnenosyne.
Aédé Ajo e Kenges dhe Zerit pershkruhet keshtu.
Melete ajo qe Parashefe qe ka ndejnja ne Shqipe “Me
dite”.
Mneme ajo qe mendon “Menja” dhe “Mendja” ose “me
nem dikon” ne gjuhen Latine Meditim Parandjenja.
·
Tre Lumenjet e “Haides Aides” Perendis se Vdekjes.
·
Lethe,Styge,Phlegethon.
·
Dans la mythologie grecque, Léthé (en grec ancien Λήθη / Lếthê, « oubli »),
fille d’Éris (la Discorde), est la personnification de l’Oubli. Elle est
souvent confondue avec le fleuve Léthé, un des cinq fleuves des Enfers, parfois
nommé « fleuve de l’Oubli ».
Ne gjuhen shqipe.
Lumi “Lethe’ “Thuaj Le” Harreses.
·
Ne gjuhen shqipe “Lumi i harreses” ,i cili ju bente te vdekurve ta harrojne te
Kaluaren e tyre dhe te kishin mundesin te ktheheshin prap ne nje bote tjeter pa
e diture te kaluaren e tyre,po ashu dhe njerzve te tjer,po qfar kuptojme ne me
fjalen “Le-the”,ajo na Interesone me shume “Le the” ne shqip mund ta
Kuptojme,”Kur te Lojme diqka qe kemi thene” Le the “Thuaj Le” diqka qe e len
dhe harrohet,po ashu dhe ne ditet e sodit shume njerzi mendojne se nese gjuajne
diqka ne Lume shkon se bashku me Lumin dhe Harrohet.
Fjale nga Pleqerite tone “E marret Pusi”
“LE-THE” “THUAJ LE” Harroje te kaularen “Thuaj le
te Kaluaren”
Ne gjuhen Frangjeze;
·
Dans la mythologie grecque, Styx (en grec ancien Στύξ / Stýx, du verbe στυγέω /
stugéô, « détester, haïr ») est une Océanide, fille aînée d’Océan et
de Téthys, ou une déesse, fille d’Érèbe (les Ténèbres) et de Nyx (la Nuit)
selon d’autres traditions. Elle personnifie le Styx ,
un des fleuves des Enfers.
STRYGES
étaient démons femelles ailées, aux serres acérées.
La stryge (du grec “strigx” qui signifie oiseau de nuit) fait référence un
oiseau de nuit associé aux cimetières et à son cri perçant. Selon Pline, elles
empoisonnaient les enfants avec leur lait. Pétrone la montre dérobant les
cadavres des jeunes hommes et les remplaçant par des mannequins de paille.
Ne gjuhen Shqipe.
·
Lumi i Styx,Stygeo lumi i se Keqes “Shtriges”
·
Po ashtu Egzistone nje lume tjeter i quajtur Styx
ose Stygeo i cili ishe ne Hades po ashtu dhe ky Lume kishe te bente me te Keqen
me urrejtjen ndaj te tjerve,njerzit e vdekur i dergonte per ne Ferr, qfar mund
te kuptojme me fjalen Styg ne gjuhen shqipe qe ka diqka Identike me Urrejtjen
me Frigen dhe Vrasjen,fjala eshte e thjesht fjala “Shtrig” ishte vajza e Nates
dhe Territ.
·
“STYG,STYGEO” “SHTRIG” nese e shkruajme fjalen
Shtrig ne gjuhen latine “Strig” dhe “styg”,Shtrohet Pytja pse jo Shtrige po
Styg Thjesht ne gjuhen latine shkronja ” Sh”nuk egzistone po “S” po shtrohet
Pytja pse jo “I” po “Y” thjesht se dhe vet fjala “Shqypnie” eshte shkru nga
Gjergje fishta e jo “Shqiperie” Ketu shifet se Mitologjia eshte kon e Panjoftur
per autoret te cilit kan shkruar Librin e kan shkruar ne baze te gojdhenave
Popullore.
Ne gjuhen Frangjeze
·
Dans la mythologie grecque, le Phlégéthon (en grec ancien Φλεγέθων / Phlegéthôn, « le
flamboyant ») ouPyriphlégéthon (Πυριφλεγέθων /
Pyriphlegéthôn, « Phlégéthon de feu ») est un fleuve de feu qui coule
dans les Enfers.
Ne gjuhen Shqipe.
Lumi i Flaket.
·
Ne gjuhen Frangjeze dhe ne gjuhet tjera Fjala
“Phlegethon” kuptohet me diqka qe kallet digjet dhe me diqka qe eshte cdo her
ne “Flake” dhe ky ishte nje lume ne Hades ne Perendine e vdekjes i cili i
dergonte te vdekurit deri ne Ferr,Phlege Flake dhe keto dy fjale kan diqka
Identike mesveti kurse ne gjuihet tjera sikur ajo Latine a po ne gjuhen Moderne
Greke nuk do te thote asgje sa i perket fjales “Pyriphlege” ma merr menja qe do
te kete diqka Identike me “Shumes Flaket” ose me fjalen “Djege” po ashtu
ka te beje me “Djegje” Fjala Digjet po ashtu fjale e cila ende Perdoret te
ne.
Fjalet nga Pleqerit tone “Te soste Zjarmi Zjari”
“PHLEGE” “FLAKE” ose “DJEGE” po ashtu nese e shkruajme fjalen Flake ne gjuhen
Latine “Phleke”.
·
Pilos- Plisi
The pileus (Latin, plural,
pilei) — also pilleus or pilleum — was a cap worn by sailors in Ancient Greece[1]
(where it was the pilos or pilidion) and later copied by Ancient Rome. It was a
brimless, felt cap, somewhat similar to a fez. The pilleolus was a smaller
version, similar to a skullcap.
The pileus was especially associated with the
manumission of slaves who wore it upon their liberation. It became emblematic
of liberty and freedom from bondage, especially in the 18th and 19th centuries
when it appeared frequently on statuary and heraldic devices and was known as a
“liberty cap” or Phrygian cap.
“Plisi shifet ne Kokat e Ullysit dhe Kadmus
Priamit”
Fjala “Plis” vjen nga fjala e vjeter “Pilos” qe do te thot kapel ne gjuhen Pellazgo Illire, nje
nder ata te cilit shifet cdo her dhe cdo kund ne figurat e vjetra me Plis ne
koke eshte dhe vet Ulysse,i cili pershkruhet nga Homeri ne Odysse po ashtu dhe
ne Illiade.
·
Homeri dhe domethonja e fjales Homer.
Frengjisht dhe Anglisht
Homer (ancient Greek Ὅμηρος / Homeros “hostage”or
“one who is obliged to follow”Homère (en grec ancien Ὅμηρος / Hómêros, « otage
» ou « celui qui est obligé de suivre
Ne gjuhen shqipe fjala Ymer eshte fjale e cila te
ende perdoret psh “Paq Ymer te gjate”
nese shikojme fjalen Ymer eshte e barabarte me ate se si shkruhet ne gjuhen
Angleze dhe ne gjuhen Frangjeze aje qe te percjelle gjate jetes “Ymri ne shqip”
·
Ilithyie
Ne greqishten e vjeter Εἰλείθυια / Eileíthuia.
Frengjishte
Dans la mythologie grecque, Ilithyie (en grec ancien Εἰλείθυια / Eileíthuia) est la déesse de l’Enfantement Homère connaît tantôt une Ilithyie, qui préside aux accouchements[1], tantôt deux sœurs, les Ilithyies. Loin de faciliter les accouchements, elles semblent en provoquer les douleurs :
Fjala Ilythie ose Eilethuia nga Homeri pershkruhet
ajo qe kujdeset per lidnjen e femijve edhe Jehonave gjat lindjes se tyre kjo
fjale eshte e barabarte me fjalen ne gjuhen shqipe dialektin Gheg “E le thmia”.
Ne greqishten e vjeter Εἰλείθυια / Eileíthuia.
Fjala e njejte ne shqip Eilethmia.
Fjala shqip e vjeter Ei le thmia.
Ei le thmia” I lind Femija-Gegh -Thmia” femija.
Ei le thmija,ajo qe perkujdeset per lindjen e
femijve,keshtu e pershkruan Homeri.
·
Haides ose Aides “Zoti i Vdekjes”.
Zoti i Vdekjes ne Mitologji Pershkruhet ne kete
menyr ishte Vllau i Zeusit Vllau i tret dhe pasi qe nje dite ishte Gellditur
nga vet Babai i tij me ndihmen e Rejes dhe Zeusit “Zotit” ishte kthy prap ne
Jete dhe e kishin quajtur Haides ose ne Aides nvaret nga Filozofet e vjeter se
si e pershkruajne Fjalen po ne gjuhen Shqipe qe te dy fjalet lidhen me vet
Mitologjin e vjeter.
Ne gjuhen Moderne shqipe Zyrtare “Aje Vdes”
spjegohet per nje njeri i cili ka Vdek ose do te Vdes kurse ne Dialektin
Gegrishte “Ai des” po ashtu kuptohet per dikon i cili ka vdek ose do te vdes.
·
Poseidone
Ne gjuhen Frangjeze.
* Dans la mythologie grecque, Poséidon (en grec
ancien Ποσειδῶν / Poseidỗn, Ποτειδάων / Poteidáôn en crétois et en béotien) est
le dieu des mers et des océans en furie, ainsi que l’« ébranleur du sol » —
dieu des tremblements de terre et des sources.
* Ne gjuhen Italiane
* Poseidone thote se eshte i perbashket me
Mitoligjine Illire Rodone
Rodon, nella mitologia illirica era il dio del mare, si può
considerarlo l’equivalente di Poseidone (Grecia), Nettuns (Etruschi) e Nettuno
(romani). Nell’Albania di oggi si trova, vicino a Durazzo, il Capo del Rodon (Kepi i Rodonit),
Fjale ne gjuhen shqipe
“Te marret pusi” “Te Marret “hanget” Iprroni” Fjal qe shume pak perdoren ma.
Ne gjuhen Frangjeze.
* Zeus (du grec ancien Ζεύς / Zeús) est le roi des dieux dans la mythologie grecque. Il
règne sur le Ciel et a pour symboles l’aigle et le trait de foudre[1]. Fils de
Cronos et de Rhéa, il est marié à sa sœur Héra.
Ne gjuhen shqipe Zoti i te gjithve po dhe ketu
hasim me disa bekime dhe Mallkime te vjetra nga Pleqeret tone dhe te cilat
egzistojne edhe ne diten e sodit.
Psh “Te Ruajte Zoti” “Ne dore te Zotit” “Te Vrafte Zoti” etj.
* Toka dhe Qielli nje qift Vajza e
tyre Reja.
* Kronos Babai i
Zeusit,Posedonit,Haides,Dhemometer,Hestia,Hera
* Reja Nena e
Zeusit,Posedonit,Haides,Dhemometer,Hestia, Héra.
* Zeusi Zoti i
Zotrave.
* Poseidoni Zoti i Ujrave dhe
Tokave.
* Haides Zoti i Vdekjes.
* Dhemometer Zoti i Mbjellave
Toka e cila jep fryte.
Frengjisht
Dans la mythologie grecque, Zéphyr (en grec ancien Ζέφυρος / Zéphyros) est la personnification du vent d’ouest ou du
nord-ouest.
Il est souvent mentionné en compagnie de son frère
Borée, le vent du nord[2]. Comme lui, il est réputé habiter dans une caverne en
Thrace .
Borée (en grec ancien Βορέας / Boréas,
littéralement « le vent du nord »),
Dans la mythologie grecque, Notos ou Notus (en grec ancien Νότος /
Nótos, en latin Notus) est la
personnification du vent du Sud.
·
Zephyr
Ka te beje me nje figure i cili ka si fuqi,Frymen e
Veri Perendimite, ne nje Mitologji tregon se Zephyre dashurohet ne nje vajze
dhe nje perosne tjeter shikon tja prish mardhjenjet me vajzen dhe ky me fuqin e
frymes arrine ta largone ate nga lidheshmeria e tyre.
Fjala “Zephyr” ne shqipe
Kuptohet me “Zefrym” ne gjuhen
shqipe “Ze” do te thote Zeri kurse “frym” Fryma e cila fryen nga moti i keq ta
ze frymen.
·
Boreas Bora.
Boreas fryme e Veriut me vet fjalen Bore kuptojme
ate qe dhe sote ne shqip do te thote Bora e cila eshte cdo her eshte me e
shprehur ne Veri te Evropes.
Me keto tekste shofim se Greqishtja e vjeter eshte
gjuha Shqipe sic thote dhe vet Louis Benloew Greqia para Grekve eshte kon
Pellazge te cilit i kan pas Traditat te cilat dhe ne i kemi sote e gjithe gjuha
shqipe eshte manipuluar nga te tjeret ne kete Tekst shifet mir se ne te gjitha
Aspektet gjuhesore fjalet jan Shqipe.
·
Typhone
Dans la mythologie grecque, Typhon ou Typhée (en grec ancien
Τυφάων / Typháôn ou Τυφωεύς / Typhôeús, de τῦφος / tỹphos, « la
fumée »), est une divinité primitive malfaisante. Il est le fils de Gaïa
(la Terre) et de Tartare.
Cependant, une autre tradition (Hymne homérique à
Apollon) le rajeunit de plusieurs générations en faisant de lui un démon
enfanté par Héra sans aucun concours masculin.
Kjo fjale eshte e barabarte me fjalen shqipe Tymone,qe do te thot Tymi qe del nga Flaka.
Homeri e pershkruan si nje e keqe “diqka qe ben
keqe”,qe eshte pershkruar nga Homeri si djali i Heres “Eres” aje eshte Tymi
Tymone.
Ne Mjeksin e lasht Pellazge njifet si mesuse i
Achillit dhe Ascelpionit Chirone
Chirone
Ne gjuhen shqipe te ditve te sodit eshte e
barabaret me fjalen Sherone, sheronte e njejta eshte dhe te fenicianet
Eschmoune i cili eshte i barabret me fjalen e gjuhe shqipe E smune ose Smundje.
Po te gjitha keto si Eschmoune, Ascelpione dhe
Epione dihet se jan kopje e feve me te hershme nje nder me te njofturat eshte
“Ball eschmoune” ku njerzit sheroheshin me ujin e nje lumi ne Babylone, po
ashtu Ascelpione i sheronte njerzit me ujin e pishem, po me e rendesishme
eshte se mesusi i te gjithe ketyre ishte Chirone.
Charone
Ne gjuhen shqipe me fjalen Sharon kuptojme kur diqka reshqet ose sharone
ne uje, kurse ne mitologjine e vjeter spjegohet me fjalen njeriu i cili
lundrojke me nje anije dhe i dergonte njerzit nga toka per ne ferr, po ashtu
dhe kjo fjale eshe ne shqipe e cila eshte e barabarte me fjalen Ngarkon,
Shkarkone.
Disa Autore Romake kan shkruare ndryshe kurse ata
Greke ndryshe.A thua pse jan keto mos marveshje mes Autorve te ndryshem te
asaje kohe,ndoshta disa deshirojshin ta tregojne te verteten,e disa jo nje
fjale mund te jete shkruar ndryshe nga Homeri,dhe ndryshe nga Hesidoti per te
njejtin Tregim.
Psh fjala Aphrodite,eshte e perzier me Dione me
Hemere,dhe as nje nuk e di te verteten, Homeri thot se eshte vajza e Zeusit dhe
Diones Diones eshe figure shume pak e sjaruar.
Kurse Hesiode thote tersisht ndryshe,thote se
Aphrodite eshte lindur ne Deti,pasi qe eshte qiftuar me Ouranos “zotin e
qiellit” dhe fjala vet Aphrodite,thote eshte diqka e bardhe sikur se shkuma e
detit e cilen Fryma e kishte derguar ne Qipro.
Ketu shifet se kultura Pellazge dhe Traditat
Pellazge nuk jan njoftur ashtu siq duhet,Mitologjia Greke eshte vetem nje ender
e filozofve Greke te cilit as ata vet nuk e kan
njoftur origjinen e kultures se popullite Pellazge,e kan trashiguar nga ta po pa e diture fare se
qfar ishte e verteta.
Pa pellazget gjuha nuk kuptohet e aspak Mitologjia
e Pellazgve,duhet njoftur gjuhen e Zotrave per te arritur deri te e
verteta,Pellazget me sa duket kan Ikur nga “Syri i keq” jan larguar me ne
Perendim dhe Veri tek fiset tjera pellazget dhe kan krijuar nje shtet te ri i quajtur,”I
Liria” i lir nga njerzit te cilit ishin ardhur nga vendet tjera me,”Mendime te
keqija”.
B.Hajdini 20.10.2010
__https://milibutka.blogspot.al_
No comments:
Post a Comment